1.
|
Thuở Trời Đất nổi cơn gió bụi,
Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên. Xanh kia thăm thẳm tầng trên, Vì ai gây dựng cho nên nỗi nầy. |
5.
|
|
9.
|
Nước thanh bình ba trăm năm cũ,
Áo nhung trao quan vũ từ đây. Sứ Trời sớm giục đường mây, Phép công là trọng, niềm tây sá nào. |
13.
|
Đường giong ruổi lưng đeo cung tiễn,
Buổi tiễn đưa lòng bận thê noa. Bóng cờ tiếng trống xa xa, Sầu lên ngọn ải, oán ra cửa phòng. |
17.
|
Chàng tuổi trẻ vốn dòng hào kiệt,
Xếp bút nghiên theo việc đao cung. Thành liền mong tiến bệ rồng, Thước gươm đã quyết chẳng dung giặc Trời. |
21.
|
Chí làm trai dặm nghìn da ngựa,
Gieo Thái sơn nhẹ tựa hồng mao. Giã nhà đeo bức chiến bào, Thét roi cầu Vỵ, ào ào gió thu. |
25.
|
Ngòi đầu cầu nước trong như lọc,
Đường bên cầu cỏ mọc còn non. Đưa chàng lòng dặc dặc buồn, Bộ khôn bằng ngựa, thủy khôn bằng thuyền. |
29.
|
Nước trong chảy, lòng phiền chẳng rửa,
Cỏ xanh thơm, dạ nhớ khó quên. Nhủ rồi tay lại trao liền, Bước đi một bước lại vin áo chàng. |
33.
|
Lòng thiếp tựa bóng trăng theo dõi,
Dạ chàng xa ngoài cõi Thiên sơn. Múa gươm rượu tiễn chưa tàn, Chỉ ngang ngọn giáo vào ngàn hang beo. |
37.
|
Săn Lâu lan rằng theo Giới Tử,
Tới Man Khê bàn sự Phục Ba. Áo chàng đỏ tựa rán pha, Ngựa chàng sắc trắng như là tuyết in. |
41.
|
Tiếng nhạc ngựa lần chen tiếng trống,
Giáp mặt rồi phút bỗng chia tay. Hà lương chia rẽ đường nầy, Bên đường trông bóng cờ bay ngùi ngùi. |
45.
|
Quân trước đã gần ngoài doanh liễu,
Kỵ sau còn khuất nẻo Tràng dương. Quân đưa chàng ruổi lên đường, Liễu dương biết thiếp đoạn trường nầy chăng? |
49.
|
Tiếng địch thổi nghe chừng đồng vọng,
Hàng cờ bay trong bóng phất phơ. Dấu chàng theo lớp mây đưa, Thiếp nhìn rặng núi, ngẩn ngơ nỗi nhà. |
53.
|
Chàng thì đi cõi xa mưa gió,
Thiếp lại về buồng cũ gối chăn. Đoái trông theo đã cách ngăn, Tuôn màu mây biếc trải ngần núi xanh. |
57.
|
Chốn Hàm dương chàng còn ngảnh lại,
Bến Tiêu tương thiếp hãy trông sang. Khói Tiêu tương cách Hàm dương, Cây Hàm dương cách Tiêu tương mấy trùng. |
61.
|
Cùng trông lại mà cùng chẳng thấy,
Thấy xanh xanh những mấy ngàn dâu. Ngàn dâu xanh ngắt một màu, Lòng chàng ý thiếp ai sầu hơn ai? |
65.
|
Chàng từ đi vào nơi gió cát,
Đêm trăng nầy nghỉ mát phương nao? Xưa nay chiến địa dường bao, Nội không muôn dặm xiết bao dãi dầu. |
69.
|
Hơi gió lạnh người rầu mặt dạn,
Giòng nước sâu ngựa nản chân bon. Ôm yên gối trống đã chồn, Nằm vùng cát trắng, ngủ cồn rêu xanh. |
74.
|
Nay Hán xuống Bạch thành đóng lại,
Mai Hồ vào Thanh hải dòm qua. Hình khe thế núi gần xa, Đứt thôi lại nối thấp đà lên cao. |
77.
|
Sương đầu núi buổi chiều như giội,
Nước lòng khe nẻo suối còn sâu. Não người áo giáp bấy lâu, Lòng quê qua đó mặt sầu chẳng khuây. |
81.
|
Trên trướng gấm có hay chăng nhẻ?
Mặt chinh phu ai vẽ cho nên. Tưởng chàng giong ruổi bấy niên, Chẳng nơi Hãn hải thì miền Tiêu quan. |
85.
|
Đã trắc trở đòi ngàn xà hổ,
Lại lạnh lùng những chỗ sương phong. Lên cao trông thức mây lồng, Lòng nào mà chẳng động lòng bi thương. |
89.
|
Chàng từ sang đông nam khơi nẻo,
Biết nay chàng tiến thảo nơi đâu? Những người chinh chiến bấy lâu, Nhẹ xem tính mệnh như màu cỏ cây. |
93.
|
Nức hơi mạnh ân dày từ trước,
Trải chốn nghèo, tuổi được bao nhiêu? Non Kỳ quạnh quẽ trăng treo, Bến Phì gió thổi đìu hiu mấy gò. |
97.
|
Hồn tử sĩ gió ù ù thổi,
Mặt chinh phu trăng dõi dõi soi. Chinh phu tử sĩ mấy người, Nào ai mạc mặt, nào ai gọi hồn? |
101.
|
Dấu binh lửa nước non như cũ,
Kẻ hành nhân qua đó chạnh thương. Phận trai già cõi chiến trường, Chàng Siêu mái tóc điểm sương mới về. |
105.
|
Tưởng chàng trải nhiều bề nắng nỏ,
Ba thước gươm, một cỗ nhung yên. Xông pha gió bãi trăng ngàn, Tên reo đầu ngựa, giáo lan mặt thành. |
109.
|
Áng công danh trăm đường rộn rã,
Những nhọc nhằn nào đã nghỉ ngơi. Nỗi lòng biết ngỏ cùng ai, Thiếp trong cánh cửa, chàng ngoài chân mây. |
113.
|
Trong cửa nầy đã đành phận thiếp,
Ngoài mây kia há kiếp chàng vay? Những mong cá nước sum vầy, Nào ngờ đôi ngã nước mây cách vời. |
117.
|
Thiếp chẳng tưởng ra người chinh phụ,
Chàng há từng học lũ vương tôn. Cớ sao cách trở nước non? Khiến người thôi sớm thôi hôm những sầu. |
121.
|
Khách phong lưu đương chừng niên thiếu,
Sánh nhau cùng dan díu chữ duyên. Nỡ nào đôi lứa thiếu niên, Quan sơn để cách hàn huyên bao đành. |
125.
|
Thuở lâm hành oanh chưa bén liễu,
Hỏi ngày về ước nẻo quyên ca. Nay quyên đã giục oanh già, Ý nhi lại gáy trước nhà líu lo. |
129.
|
Thuở đăng đồ mai chưa dạn gió,
Hỏi ngày về chỉ độ đào bông. Nay đào đã quyến gió đông, Phù dung lại đã bên sông bơ sờ. |
133.
|
Hẹn cùng ta Lũng tây nham ấy,
Sớm đã trông nào thấy hơi tăm. Ngập ngừng lá rụng cành trâm, Buổi hôm nghe dậy tiếng cầm xôn xao. |
137.
|
Hẹn nơi nao Hán dương cầu nọ,
Chiều lại tìm nào có tiêu hao. Ngập ngừng gió thổi chéo bào, Bãi hôm tuôn dẫy nước trào mênh mông. |
141.
|
Tin thường lại, người không thấy lại,
Hoa dương tàn đã trải rêu xanh. Rêu xanh mấy lớp chung quanh, Dạo sân một bước trăm tình ngẩn ngơ. |
145.
|
Thư thường tới, người không thấy tới,
Bức rèm thưa lần dãi bóng dương. Bóng dương mấy buổi xuyên ngang, Lời sao mười hẹn chín thường đơn sai. |
149.
|
Thử tính lại diễn khơi ngày ấy,
Tiền sen nầy đã nẩy là ba, Xót người lần lữa ải xa, Xót người nương chốn Hoàng hoa dặm dài. |
153.
|
Tình gia thất nào ai chẳng có,
Kìa lão thân khuê phụ nhớ thương. Mẹ già phơ phất mái sương, Con thơ măng sữa vả đương phù trì. |
157.
|
Lòng lão thân buồn khi tựa cửa,
Miệng hài nhi chờ bữa mớm cơm. Ngọt bùi thiếp đã hiếu nam, Dạy con đèn sách thiếp làm phụ thân. |
161.
|
Nay một thân nuôi già dạy trẻ,
Nỗi quan hoài mang mẻ biết bao. Nhớ chàng trải mấy sương sao, Xuân từng đổi mới, đông nào còn dư. |
165.
|
Kể năm đã ba tư cách diễn,
Mối sầu thêm nghìn vạn ngổn ngang. Ước gì gần gũi tấc gang, Giải niềm cay đắng để chàng tỏ hay. |
169.
|
Thoa cung Hán thuở ngày xuất giá,
Gương lầu Tần dấu đã soi chung. Cậy ai mà gởi tới cùng, Để chàng thấu hết tấm lòng tương tư. |
173.
|
Nhẫn đeo tay mọi khi ngắm nghía,
Ngọc cài đầu thuở bé vui chơi. Cậy ai mà gởi tới nơi, Để chàng trân trọng dấu người tương thân. |
177.
|
Trải mấy thu tin đi tin lại,
Tới xuân nầy tin hãy vắng không. Thấy nhàn luống tưởng thư phong. Nghe hơi sương, sắm áo bông sẵn sàng. |
181.
|
Gió tây thổi không đường hồng tiện,
Xót cõi ngoài tuyết quyến mưa sa. Màn mưa trướng tuyết xông pha, Nghĩ thêm lạnh lẽo kẻ ra cõi ngoài. |
185.
|
Đề chữ gấm phong thôi lại mở,
Gieo bói tiền tin dở còn ngờ. Trời hôm tựa bóng ngẩn ngơ, Trăng khuya nương gối bơ phờ tóc mai. |
189.
|
Há như ai, hồn say bóng lẫn,
Bỗng thơ thơ thẩn thẩn hư không. Trâm cài xiêm giắt lạnh lùng, Lệch làn tóc rối, lỏng vòng lưng eo. |
193.
|
Dạo hiên vắng thầm gieo từng bước,
Bức rèm thưa rủ thác đòi phen. Ngoài rèm thước chẳng mách tin, Trong rèm dường đã có đèn biết chăng? |
197.
|
Đèn có biết dường bằng chẳng biết,
Lòng thiếp riêng bi thiết mà thôi. Buồn rầu nói chẳng nên lời, Hoa đèn kia với bóng người khá thương. |
201.
|
Gà eo óc gáy sương năm trống,
Hòe phất phơ rủ bóng bốn bên. Khắc chờ đằng đẳng như niên, Mối sầu dằng dặc tựa miền biển xa. |
205.
|
Hương gượng đốt hồn đà mê mải,
Gương gượng soi lệ lại chứa chan. Sắt cầm gượng gảy ngón đàn, Dây uyên kinh đứt, phím loan ngại chùng. |
209.
|
Lòng nầy gửi gió đông có tiện,
Nghìn vàng xin gửi đến non Yên. Non Yên dù chẳng tới miền, Nhớ chàng thăm thẳm đường lên bằng Trời. |
213.
|
Trời thăm thẳm xa vời không thấu,
Nỗi nhớ chàng đau đáu nào xong. Cảnh buồn người thiết tha lòng, Cành cây sương đượm tiếng trùng mưa phun. |
217.
|
Sương như búa, bổ mòn gốc liễu,
Tuyết dường cưa, xẻ héo cành ngô. Giọt sương phủ bụi chim gù, Sâu tường kêu vẳng, chuông chùa nện khơi. |
221.
|
Vài tiếng dế nguyệt soi trước ốc,
Một hàng tiêu gió thốc ngoài hiên. Lá màn lay ngọn gió xuyên, Bóng hoa theo bóng nguyệt lên trước rèm. |
225.
|
Hoa giãi nguyệt, nguyệt in một tấm,
Nguyệt lồng hoa, hoa thắm từng bông. Nguyệt hoa, hoa nguyệt trùng trùng, Trước hoa dưới nguyệt trong lòng xiết đâu. |
229.
|
Đâu xiết kể trăm sầu nghìn não,
Từ nữ công phụ xảo đều nguôi. Biếng cầm kim, biếng đưa thoi, Oanh đôi thẹn dệt, bướm đôi ngại thùa. |
233.
|
Mặt biếng tô, miệng càng biếng nói,
Sớm lại chiều dòi dõi nương song. Nương song luống ngẩn ngơ lòng, Vắng chàng điểm phấn trang hồng với ai? |
237.
|
Biếng trang điểm lòng người sầu tủi,
Xót nỗi chàng ngoài cõi trùng quan. Khác gì ả Chức chị Hằng, Bến Ngân sùi sụt cung trăng chốc mòng. |
241.
|
Sầu ôm nặng hãy chồng làm gối,
Buồn chứa đầy hãy thổi làm cơm. Mượn hoa mượn rượu giải buồn, Sầu làm rượu nhạt, muộn làm hoa ôi. |
245.
|
Gõ sanh ngọc mấy hồi không tiếng,
Ôm đàn tranh mấy phím rời tay. Xót người hành dịch bấy nay, Dặm xa mong mỏi hết đầy lại vơi. |
249.
|
Ca quyên ghẹo làm rơi nước mắt,
Trống tiều khua như đốt buồng gan. Võ vàng đổi khác dung nhan, Khuê ly mới biết tân toan dường nầy. |
253.
|
Nếm chua cay tấm lòng mới tỏ,
Chua cay nầy há có vì ai? Vì chàng lệ thiếp nhỏ đôi, Vì chàng thân thiếp lẻ loi một bề. |
257.
|
Thân thiếp chẳng gần kề dưới trướng,
Lệ thiếp nào chút vướng bên khăn. Duy còn hồn mộng được gần, Đêm đêm thường đến Giang tân tìm người. |
261.
|
Tìm chàng thuở Dương đài lối cũ,
Gặp chàng nơi Tương phố bến xưa. Sum vầy mấy lúc tình cờ, Chẳng qua trên gối một giờ mộng xuân. |
265.
|
Giận thiếp thân lại không bằng mộng,
Được gần chàng bến Lũng thành Quan. Khi mơ những tiếc khi tàn, Tình trong giấc mộng muôn vàn cũng không. |
269.
|
Vui có một tấm lòng chẳng dứt,
Vốn theo chàng giờ khắc nào nguôi. Lòng theo nhưng chửa thấy người, Lên cao mấy lúc trông vời bánh xe. |
273.
|
Trông bến nam bãi che mặt nước,
Cỏ biếc um dâu mướt màu xanh. Nhà thôn mấy xóm chông chênh, Một đàn cò đậu trước ghềnh chiều hôm. |
277.
|
Trông đường bắc đôi chòm quán khách,
Rườm rà xanh cây ngất núi non. Lúa thành thoi thóp bên cồn, Nghe thôi địch ngọc véo von bên lầu. |
281.
|
Non đông thấy lá hầu chất đống,
Trĩ xập xoè, mai cũng bẻ bai. Khói mù nghi ngút ngàn khơi, Con chim bạt gió lạc loài kêu sương. |
285.
|
Lũng tây thấy nước dường uốn khúc,
Nhạn liệng không sóng giục thuyền câu. Ngàn thông chen chúc khóm lau, Cách ghềnh thấp thoáng người đâu đi về. |
289.
|
Trông bốn bề chân trời mặt đất,
Lên xuống lầu thấm thoát đòi phen. Lớp mây ngừng mắt ngại nhìn, Biết đâu chinh chiến là miền Ngọc quan. |
293.
|
Gậy rút đất dễ khôn học chước,
Khăn gieo cầu nào được thấy Tiên. Lòng nầy hóa đá cũng nên, E không lệ ngọc mà lên trông lầu. |
297.
|
Lúc ngảnh lại ngắm màu dương liễu,
Thà khuyên chàng đừng chịu tước phong. Chẳng hay muôn dặm ruổi dong, Lòng chàng biết có như lòng thiếp chăng? |
301.
|
Lòng chàng ví cũng bằng như thế,
Lòng thiếp đâu dám nghĩ gần xa. Hướng dương lòng thiếp như hoa, Lòng chàng lẩn thẩn e tà bóng dương. |
305.
|
Bóng dương để hoa vàng chẳng đoái,
Hoa để vàng bởi tại bóng dương. Hoa vàng hoa rụng quanh tường, Trải xem hoa rụng đêm sương mấy lần. |
309.
|
Chồi lan nọ trước sân đã hái,
Ngọn tần kia bên bãi đưa hương. Sửa xiêm dạo bước tiền đường, Ngửa trông xem vẻ thiên chương thẫn thờ. |
313.
|
Bóng Ngân hà khi mờ khi tỏ,
Độ Khue triền buổi có buổi không. Thức mây đòi lúc nhạt nồng, Chuôi sao Bắc đẩu thôi đông lại đoài. |
317.
|
Mặt trăng tỏ thường soi bên gối,
Bừng mắt trông sương gội cành khô. Lạnh lùng thay bấy nhiêu thu, Gió may hiu hắt trên đầu tường vôi. |
321.
|
Một năm một nhạt mùi son phấn,
Trượng phu còn thơ thẩn miền khơi. Xưa sao hình ảnh chẳng rời, Bây giờ nỡ để cách vời Sâm Thương. |
325.
|
Chàng ruổi ngựa dặm trường mây phủ,
Thiếp dạo hài lầu cũ rêu in. Gió xuân ngày một vắng tin, Khá thương lỡ hết mấy phen lương thì. |
329.
|
Xảy nhớ khi cành Diêu đóa Ngụy,
Trước gió Xuân vàng tía sánh nhau. Nọ thì ả Chức chàng Ngâu, Tới trăng thu lại bắc cầu sang sông. |
333.
|
Thương một kẻ phòng không luống giữ,
Thời tiết lành lầm lỡ đòi nau. Thoi đưa ngày tháng ruổi mau, Người đời thấm thoát qua màu xuân xanh. |
337.
|
Xuân thu để giận quanh ở dạ,
Hợp ly đành buồn quá khi vui. Oán sầu nhèo rối tơi bời, Vóc bồ liễu dễ ép nài chiều xuân. |
341.
|
Kìa Văn Quân mỹ miều thuở trước,
E đến khi đầu bạc mà thương. Mặt hoa nọ gã Phan lang, Sợ khi mái tóc điểm sương cũng ngừng. |
345.
|
Nghĩ nhan sắc đương chừng hoa nở,
Tiếc quang âm lần lữa gieo qua. Nghĩ mệnh bạc, tiếc niên hoa, Gái tơ mấy chốc đã ra nạ dòng. |
349.
|
Gác nguyệt nọ mơ màng vẻ mặt,
Lầu hoa kia phảng phất mùi hương. Trách Trời sao để lỡ làng, Thiếp rầu thiếp lại rầu chàng chẳng quên. |
353.
|
Chàng thấy chăng chim uyên ở nội,
Cũng dập dìu chẳng vội phân trương. Chẳng xem chim yến trên rường, Bạc đầu không nỡ đôi đường rẽ nhau. |
357.
|
Kìa loài sâu đôi đầu cùng sánh,
Nọ loài chim chắp cánh cùng bay. Liễu sen là thức cỏ cây, Đôi hoa cũng dính đôi cây cũng liền. |
361.
|
ƒy loài vật tình duyên còn thế,
Sao kiếp người nỡ để đấy đây. Thiếp xin về kiếp sau nầy, Như chim liền cánh như cây liền cành. |
365.
|
Đành muôn kiếp chữ tình đã vậy,
Theo kiếp nầy hơn thấy kiếp sau. Thiếp xin chàng chớ bạc đầu, Thiếp thì giữ mãi lấy màu trẻ trung. |
369.
|
Xin làm bóng theo cùng chàng vậy,
Chàng đi đâu cũng thấy thiếp bên. Chàng nương vầng nhật thiếp nguyền, Mọi bề trung hiếu thiếp xin vẹn tròn. |
373.
|
Lòng hứa quốc tựa son ngăn ngắt,
Sức tỳ dân dường sắt trơ trơ. Máu Thuyền vu, quắc Nhục chi, ƒy thì bữa uống, ấy thì bữa ăn. |
377.
|
Mũi đòng vác đòi lần hăm hở,
Đã lòng Trời gìn giữ người trung. Hộ chàng trăm trận nên công, Buông tên ải bắc, treo cung non đoài. |
381.
|
Bóng kỳ xí giã ngoài quan ải,
Tiếng khải ca trở lại thần kinh. Đỉnh non khắc đá đề danh, Triều thiên vào trước cung đình dâng công. |
385.
|
Nước Ngân hán vác đòng rửa sạch,
Khúc nhạc từ réo rắt lừng khen. Tài so Tần, Hoắc vẹn tuyền, Tên ghi gác khói, tượng truyền đài lân. |
389.
|
Nền huân tướng đai cân rạng vẻ,
Chữ đồng hưu bia để nghìn đông. Ơn trên tử ấm thê phong, Phần vinh thiếp cũng đượm chung hương Trời. |
393.
|
Thiếp chẳng dại như người Tô phụ,
Chàng hẳn không như lũ Lạc dương. Khi về đeo quả ấn vàng, Trên khung cửi dám rẫy ruồng làm cao. |
397.
|
Xin vì chàng xếp bào cởi giáp,
Xin vì chàng giũ lớp phong sương. Vì chàng tay chuốc chén vàng, Vì chàng điểm phấn đeo hương não nùng. |
401.
|
Mở khăn lệ chàng trông từng tấm,
Đọc thơ sầu chàng thẩm từng câu. Câu vui đổi với câu sầu, Rượu khà cùng kể trước sau mọi lời. |
405.
|
Sẽ rót vơi lần lần từng chén,
Sẽ ca dần ren rén từng thiên. Liên ngâm đối ẩm đòi phen, Cùng chàng lại kết mối duyên đến già. |
409.
412. |
Cho bỏ lúc sầu xa cách nhớ,
Giữ gìn nhau vui thuở thanh bình. Ngâm nga mong gữi chữ tình, Dường nầy âu hẳn tài lành trượng phu. |
Hết |
Sunday, June 16, 2013
CHINH PHỤ NGÂM - Của Đoàn thị Điểm
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment